TÜRK İKİZLERİ / BİLGE KÜLTÜR
BİLGE KÜLTÜR TÜRK İKİZLERİ
Cahit Uçuk
Milletlerarası Andersen Çocuk Kitapları Ödülünün şeref listesinde iki yıl önce Eflatun Cem Güney'in 'Açıl Sofram Açıl' adlı masalı, bu yıl da Cahit Uçuk'un Türk İkizleri adlı romanı yer aldılar. Büyükler için yazılan romanlarımızın hiçbiri böyle, milletlerarası ödüller kazanamazken, iki çocuk kitabının ardı ardına şeref listesinde yer almasını büyük bir 'kültür zaferi' olarak selamlayalım.
-Vedat Nedim Tör (Tercüman Gazetesi 1958)-
Cahit Uçuk'un bu başarısı, milletlerarası bir teşekkülün kılı kırk yararcasına incelemesinden sonra kazanılmış bir zaferdir.
'Türk İkizleri' İngiltere'de ve bütün İngilizce konuşan memleketlerde okunuyor. 1958'de Avustralya Milli Eğitimi tarafından okul eğitim öğretimi için, radyo-televizyon yayınları programına da alınmıştır. Son zamanlarda 'Türk İkizleri' nin Münih' de The National Section for the Hans Christian Andersen - Award teşkilatı tarafından açılan yarışmada 'Onör=Şeref' ödülü aldığı bildiriliyor.
(Arka Kapak)
Kitabın kapağını açar açmaz bir sevgi ve güzellik bulutu sizi sarıveriyor. Anadolu'nun şirin bir köyünde yaşayan babasızlığın ezikliğini kalplerinde duyan ama hayata dört elle sarılan ikiz kardeşler Durak ve Parlak'ı tanıyıp da sevmemek mümkün mü?
Fatma bibi ve ikizlerin hikâyesi böylesine güzel, böylesine seçkin ki, ülkemiz sınırlarını aşıp dünya edebiyatına mal olmuş.
Hepimizin böyle sıcak, sevgi ve dostluk yüklü satırları okumaya ihtiyacı var. Hele tatlı bir sürprizle sona eriyorsa...
"Milletlerarası Andersen Çocuk Kitapları Ödülünün şeref listesinde iki yıl önce Eflatın Cem Güney'in 'Açıl Sofram Açıl' adlı masalı, bu yıl da Cahit Uçuk'un 'Türk İkizleri' adlı romanı yer aldılar. Büyükler için yazılan romanlarımızın hiçbir böyle, milletlerarası ödüller kazanamazken, iki çocuk kitabının ardı ardına şeref listesinde yer almasını büyük bir 'kültür zaferi olarak selamlamalıyız. Eflatun Cem ve Cahit Uçuk, artık dünya çocuk edebiyatında adları 'tescil' edilmiş iki yazarımızdır. Her ikisini de heyecanla selamlayalım."
Vedat Nedim Tör-Tercüman Gazetesi, 1958
TÜRK İKİZLERİ / BİLGE KÜLTÜR
BİLGE KÜLTÜR TÜRK İKİZLERİ
Cahit Uçuk
Milletlerarası Andersen Çocuk Kitapları Ödülünün şeref listesinde iki yıl önce Eflatun Cem Güney'in 'Açıl Sofram Açıl' adlı masalı, bu yıl da Cahit Uçuk'un Türk İkizleri adlı romanı yer aldılar. Büyükler için yazılan romanlarımızın hiçbiri böyle, milletlerarası ödüller kazanamazken, iki çocuk kitabının ardı ardına şeref listesinde yer almasını büyük bir 'kültür zaferi' olarak selamlayalım.
-Vedat Nedim Tör (Tercüman Gazetesi 1958)-
Cahit Uçuk'un bu başarısı, milletlerarası bir teşekkülün kılı kırk yararcasına incelemesinden sonra kazanılmış bir zaferdir.
'Türk İkizleri' İngiltere'de ve bütün İngilizce konuşan memleketlerde okunuyor. 1958'de Avustralya Milli Eğitimi tarafından okul eğitim öğretimi için, radyo-televizyon yayınları programına da alınmıştır. Son zamanlarda 'Türk İkizleri' nin Münih' de The National Section for the Hans Christian Andersen - Award teşkilatı tarafından açılan yarışmada 'Onör=Şeref' ödülü aldığı bildiriliyor.
(Arka Kapak)
Kitabın kapağını açar açmaz bir sevgi ve güzellik bulutu sizi sarıveriyor. Anadolu'nun şirin bir köyünde yaşayan babasızlığın ezikliğini kalplerinde duyan ama hayata dört elle sarılan ikiz kardeşler Durak ve Parlak'ı tanıyıp da sevmemek mümkün mü?
Fatma bibi ve ikizlerin hikâyesi böylesine güzel, böylesine seçkin ki, ülkemiz sınırlarını aşıp dünya edebiyatına mal olmuş.
Hepimizin böyle sıcak, sevgi ve dostluk yüklü satırları okumaya ihtiyacı var. Hele tatlı bir sürprizle sona eriyorsa...
"Milletlerarası Andersen Çocuk Kitapları Ödülünün şeref listesinde iki yıl önce Eflatın Cem Güney'in 'Açıl Sofram Açıl' adlı masalı, bu yıl da Cahit Uçuk'un 'Türk İkizleri' adlı romanı yer aldılar. Büyükler için yazılan romanlarımızın hiçbir böyle, milletlerarası ödüller kazanamazken, iki çocuk kitabının ardı ardına şeref listesinde yer almasını büyük bir 'kültür zaferi olarak selamlamalıyız. Eflatun Cem ve Cahit Uçuk, artık dünya çocuk edebiyatında adları 'tescil' edilmiş iki yazarımızdır. Her ikisini de heyecanla selamlayalım."
Vedat Nedim Tör-Tercüman Gazetesi, 1958